martes, 9 de abril de 2024

El "Poco de Tiempo" de Dios// God's "Little While."

 


Debido a la brevedad de la vida humana, actuamos rápidamente nosotros mismos y esperamos que otros actúen así, y difícilmente podemos evitar llevar el mismo pensamiento con nosotros cuando vamos a la investigación de la Palabra de Dios.

Because of the shortness of human life, we act quickly ourselves and expect others to act so, and we can scarcely avoid carrying the same thought with us when we go to the investigation of God's Word.

Leemos: "Aún un poco de tiempo, y Él que ha de venir, vendrá". Pensamos, al mirar hacia atrás a los dieciocho siglos que han transcurrido desde su primera venida, que no es un "poco de tiempo". No, para nosotros es un tiempo largo. Nuestras ideas de períodos largos y cortos se extraen de nuestra experiencia. Cuando eras un niño pensabas como un niño; mirabas impacientemente una hora como un tiempo largo, y un año parecía una edad  o época si se interponía entre tú y algún objeto o disfrute codiciado. Desde que has crecido a la edad adulta los años son cortos; qué rápido vuelan. Tus planes y arreglos se extienden y abarcan un gran números de ellos.

We read—"Yet a little while, and He that shall come, will come." We think, as we look back at the eighteen centuries which have elapsed since his first advent, that it is not a "little while." No, to us it is a long while. Our ideas of long and short periods are drawn from our experience. When you were a child you thought as a child; you impatiently looked at an hour as a long time, and a year seemed an age if it intervened between you and some coveted object or enjoyment. Since you have grown to manhood or womanhood years are short; how quickly they fly. Your plans and arrangements reach out and embrace numbers of them.

Vemos entonces que un tiempo largo y un "poco de tiempo" son términos acomodaticios, que deben entenderse en armonía con el punto de vista de quien los usa. Cuando Pablo usó estas palabras, era el portavoz de Dios, por lo tanto la palabra es de Dios, y es desde Su punto de vista, a cuyos ojos "mil años son como un día de ayer" y "como una vigilia de la noche". Si recordamos que Él es desde la eternidad hasta la eternidad, mil ochocientos años son sólo "un poco de tiempo" para Él. A Su vista es sólo "un poco de tiempo" desde que creó a Adán.

We see then that a long time and a "little while" are accommodative terms, to be understood in harmony with the standpoint of the one using them. When Paul used these words he was God's mouthpiece, therefore the word is God's—and it is from His standpoint, in whose sight "a thousand years are but as yesterday," and "as a watch in the night." If we remember that He is from everlasting to everlasting, eighteen hundred years are but "a little while" to Him. In His sight it is only "a little while" since He created Adam.

No seamos tan impacientes; hay mucho tiempo en la eternidad.

Let us not be so impatient; there is plenty of time in eternity.

Si podemos obtener este punto de vista del tiempo, el punto de vista de Dios, nos ayudará a ver cómo "Dios no tarda respecto a sus promesas". Cuando Dios le prometió a Eva que su simiente heriría la cabeza de la serpiente, sin duda pensó que la promesa de Dios había fallado cuando uno de sus hijos fue asesinado y el otro se convirtió en un asesino marcado; y cuando nació Set, como indica su nombre, ella pensó que él era la simiente prometida. Ella llegó a morir y aún no vio cumplida la promesa de Dios. Pasaron siglos, vinieron y se fueron diluvios, Moisés e Israel leyeron la promesa, pero no vieron su cumplimiento. ¿Había fallado? No, cuatro mil años después Jesús apareció en la tierra; sufrió, murió, resucitó, ascendió. ¿Se cumplió la promesa? No, solo en parte. La cabeza (parte vital) de Satanás aún no está aplastada; la levanta más alta que nunca; su control es quizás mayor que nunca antes. ¿La promesa de Dios significa menos de lo que dice? No, déle más tiempo; solo ha pasado "un poco de tiempo" desde que prometió, y "a su debido tiempo" se cumplirá todo. Porque Él vio que nos preguntaríamos si Él "tarda respecto a Sus promesas"; y porque Jesús nos cuenta como Sus amigos ("Os he llamado amigos, porque todo lo que oí de mi Padre, os lo he dado a conocer". Juan 15:15), por tanto, Él amablemente nos da a nosotros a través de Pablo, una pista de cómo y cuándo se cumplirá esta promesa. Romanos 16:20 dice: "Y el Dios de paz aplastará pronto a Satanás bajo vuestros pies".

 "Y el Dios de paz aplastará pronto a Satanás bajo vuestros pies".


If we can get this standpoint of time—God's standpoint—it will assist us to see how "God is not slack concerning His promises." When God promised Eve that her seed should bruise the serpent's head, she doubtless supposed that God's promise had failed when one of her sons was slain and the other had become a branded murderer; and when Seth was born, as his name indicates, she thought him the promised seed. She came to die, and yet saw not God's promise fulfilled. Ages rolled on, floods came and went, Moses and Israel read the promise, but saw no fulfillment. Had it failed? No, four thousand years after Jesus appeared on earth; suffered, died, arose, ascended. Was the promise fulfilled? No, only in part. Satan's head (vital part) is not yet crushed; he rears it higher than ever; his control is greater perhaps than ever before. Does God's promise mean less than it says? No, give Him more time; it is only "a little while" since he promised, and "in due time" it will all be fulfilled. Because He saw that we would wonder whether He is "slack concerning His promises;" and because Jesus counts us His friends, ("I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you." Jno. 15:15,) therefore He kindly gives us through Paul, a clue as to how and when this promise will be fulfilled. Rom. 16:20, reads: "The God of peace shall bruise Satan under your feet shortly."

Esta es la misma promesa hecha a Eva, y aunque Cristo había muerto, Pablo sabía muy bien que Satanás aún no estaba herido.

This is the same promise made to Eve, and though Christ had died, Paul well knew that Satan was not yet bruised.

Pero Dios no ha olvidado Su promesa; Él cumplirá, pero ¿cuándo? "Pronto". Ah, el "poco de tiempo" de Dios otra vez. Pero ¿por qué decir bajo vuestros pies? ¿Qué tenían que ver los cristianos en Roma con herir a Satanás? ¿Acaso la Palabra de Dios no había dicho que la simiente lo haría? ¿Y no era Cristo esta simiente? Sí, Jesús es la cabeza sobre esta simiente, pero nosotros somos miembros del cuerpo bajo esta cabeza, como leemos: "El Dios de nuestro Señor Jesucristo... lo dio por cabeza sobre todas las cosas a la Iglesia, la cual es Su cuerpo". Efesios 1:17-22. Él es la cabeza, para que en todo tenga la preeminencia. Colosenses 1:18.

But God has not forgotten His promise; He will perform, but when? "Shortly." Ah, God's "little while" again. But why say under your feet? What had the Christians at Rome to do with bruising Satan? Had God's Word not said the seed should do it? And was not Christ this seed? Yes, Jesus is the head over this seed, but we are members of the body under this head, as we read: "The God of our Lord Jesus Christ...gave Him to be the head over all things to the Church, which is His body." Eph. 1:17-22. He is the head, that in all things He might have the pre-eminence. Col. 1:18.

Se le permitió a Satanás herir a Jesús, la cabeza. "Él fue herido por nuestras iniquidades". Fue perfeccionado por medio del sufrimiento, y nosotros, los miembros del cuerpo, debemos sufrir con Él si queremos ser perfeccionados, debemos "completar la medida de los sufrimientos de Cristo". La cabeza sufrió más, pero debemos ser partícipes del sufrimiento, si queremos ser glorificados juntos.

Satan was permitted to bruise Jesus, the head. "He was bruised for our iniquity." He was made perfect through suffering," and we, the members of the body, must suffer with Him if we would be made perfect —must "fill up the measure of the sufferings of Christ." The head suffered most, but we must be sharers of the suffering, if we would be glorified together.

Por lo tanto, "tened por sumo gozo" y "no os extrañéis de la prueba de fuego que os ha de sobrevenir, como si alguna cosa extraña os aconteciese: Antes bien, gozaos, por cuanto sois participantes de los padecimientos de Cristo; para que cuando ("dentro de poco", "pronto") se manifieste su gloria, también vosotros os gocéis con gran alegría." 1 Pedro 4:13. Sí, participaremos de la "gloria venidera", y parte de esa gloria consistirá en aplastar a la serpiente. Le aplastaremos la cabeza (una parte vital, que indica la extinción total del mal, cuando la muerte sea destruida, y "el que tiene el imperio de la muerte, que es el diablo"). Así como esto ha requerido tiempo para su cumplimiento, también lo han requerido casi todas las promesas de Dios. Véase

Therefore, "count it all joy" and "think it not strange concerning the fiery trial which is to try you as though some strange thing happened unto you: But rejoice, inasmuch as ye are partakers of Christ's sufferings; that when ("a little while," "shortly") His glory shall be revealed, ye may be glad, also, with exceeding joy." 1 Pet. 4:13. Yes, we shall share in the "glory that shall follow," and part of that glory shall be to crush the serpent. Now he bruises our heel (ours are not vital wounds, they will all heal.) We shall crush his head (a vital part, indicating the utter extinction of evil—when death shall be destroyed, and "him that hath the power of death, that is the devil"). As this has required time for its accomplishment, so have almost all the promises of God. Take

 

LA PROMESA A ABRAHAM

Dios le había prometido y jurado a Abraham que su descendencia sería como la arena del mar - innumerable - y Abraham lo creyó; pero a medida que pasaban los años, él y Sara pensaron que era un largo tiempo. Se estaban haciendo viejos y aún no tenían hijos. Finalmente, para ayudar a Dios a cumplir Su promesa -cuántos cristianos quieren FORZAR una interpretación de la profecía, para ayudar a Dios a salir de un dilema y ayudar a Dios a cumplir Su palabra. Espera;

"Dios es su propio intérprete,

Y Él lo aclarará."

 

God had promised and sworn to Abraham, that his seed should be as the sand of the sea—innumerable—and Abraham believed it; but as years rolled on he and Sarah thought it a long time. They were getting old, and yet had no child. Finally to help God to fulfill His promise, (how many Christians want to FORCE a construction on prophecy, in order to help God out of a dilemma, and help God to fulfill His word. Wait;

"God is his own interpreter,

And He will make it plain."

 

Sí, ellos ayudarían a Dios a cumplir Su palabra- y como Sara era demasiado vieja, su criada debía dar a luz a la simiente prometida. Esta era una forma humana de cumplir, pero Dios esperó quince años hasta que ambos estuvieron viejos, de modo que tanto Abraham como Sara se rieron cuando les dijeron que aún tendrían un hijo, Isaac. "¿Daré a luz siendo yo vieja, y mi señor también anciano?". Pero la respuesta fue: "¿Hay algo demasiado difícil para Jehová? Al tiempo señalado... Sara tendrá un hijo".

Oh, si pudiéramos aprender:

"Puede que no sea mi tiempo,

Puede que no sea tu tiempo,

Y sin embargo a su debido tiempo

El Señor cumplirá".

 

Yes, they would help God to keep His word,) and as Sarah was too old, her maid must bear the promised seed. This was a human way to fulfill, but God waited fifteen years until they were both old, so that both Abraham and Sarah laughed when they were told that they should yet have a son Isaac. "After I am waxed old shall I have pleasure my lord, being old also?" But the answer was: "Is anything too hard for the Lord? At the time APPOINTED...Sarah shall have a son."

 

O, that we could learn—

"It may not be my time,

It may not be thy time,

And yet in His own time

The Lord will perform."

 

Han transcurrido siglos, pero la descendencia o simiente de Abraham, aunque una nación y poseyendo parcialmente Canaán por un tiempo, nunca ha visto aún CUMPLIDAS esas promesas a Abraham.

Ages have rolled around, yet the seed of Abraham, although a nation and partially possessing Canaan for a time, have never yet had those promises to Abraham FULFILLED.

"Estableceré mi pacto entre mí y ti, y a tu descendencia después de ti". "Y te daré a ti y a tu descendencia después de ti, la tierra en la que eres extranjero, toda la tierra de Canaán como posesión eterna".

"I will establish my covenant between me and thee, and thy seed after thee." "And I will give unto thee and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger, all the land of Canaan for an everlasting possession."

Pero Pablo nos muestra que había un significado más profundo que la promesa superficial contenida en las palabras de Dios a la descendencia de Abraham. No solo los hijos según la carne sino también los hijos de la fe tienen una parte.

But Paul shows us how that there was a deeper meaning than the surface promise couched in the utterances of God to the seed of Abraham. Not only the fleshly children but the children of faith have a share.

"Ahora bien, a  Abraham y a su descendencia fueron hechas las promesas. No dice: Y a simientes como de muchos, sino como de uno. Y a tu simiente', que es Cristo.".... Y si sois de Cristo (si habéis sido "bautizados en Cristo, revestidos de Cristo", hechos "miembros de su cuerpo"), entonces (y sólo entonces, no de otra manera) sois SEMILLA y HEREDEROS de Abraham, según la promesa". Gálatas 3:16 y 29.

"Now, to Abraham and his seed were the promises made. He saith not, And to seeds as of many; but as of one. 'And to thy seed'—which is Christ.".... And if ye be Christ's (if you have been "baptised into Christ, put on Christ," become "members of His body,") then (and only then, no other way,) are ye Abraham's SEED and HEIRS; according to promise." Gal. 3:16 and 29.

También en este caso nos damos cuenta de que el "poco de tiempo" de Dios es para el hombre un gran tiempo; pero los miembros del cuerpo de Cristo se están desarrollando de manera segura y constante, y a su debido tiempo se unirán a su Cabeza, y con él serán glorificados -constituyendo en el sentido completo "la simiente"- y entonces, nunca plenamente hasta entonces, podrá ser cierto lo de Abraham y su simiente: "En ti serán benditas todas las naciones". (Gálatas 3:8.) Entonces "reinará un rey en justicia, y príncipes gobernarán en juicio" -[Cristo, nuestra cabeza, el rey, y nosotros coherederos con él"]- y bajo ese reinado y gobierno justos "todas las familias de la tierra serán benditas", porque entonces "el conocimiento del Señor llenará toda la tierra". Pero hay

Here again we realize that God's "little while," is to man a great while; but surely and steadily the members of the body of Christ are being developed, and in due time they will be united to their Head, and with him glorified—constituting in the complete sense "the seed"—and then, never fully until then, can it be true of Abraham and his seed:—"In thee shall all nations be blessed." (Gal. 3:8.) Then "A king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment"—[Christ, our head, the king, and we joint heirs with him"]—and under that righteous reign and rule "all the families of the earth shall be blessed," for then "the knowledge of the Lord shall fill the whole earth." But there, are


                              PROMESAS A LA DESCENDENCIA NATURAL

Así como a lo espiritual, nunca han poseído ni poseen ahora Canaán como "posesión eterna". Los profetas nos dicen que "el Señor aún escogerá a Jerusalén". Zacarías 1:17. "Habitaré en medio de Jerusalén"; "será llamada ciudad de la verdad". "Las calles de la ciudad estarán llenas de niños y niñas jugando". "Si es maravilloso a los ojos del remanente de este pueblo en estos días, ¿será también maravilloso a mis ojos, dice el Señor de los ejércitos?". Zacarías 8:3-6. "En aquel tiempo... haré volver la cautividad de Judá y de Jerusalén". "Entonces Jerusalén será santa". Joel 3:1-17.

As well as to the spiritual, they never have and do not now possess Canaan as an "everlasting possession." The prophets tell us that "the Lord shall yet choose Jerusalem." Zech. 1:17. "I will dwell in the midst of Jerusalem;" it "shall be called a city of truth." "The streets of the city shall be full of boys and girls playing." "If it be marvelous in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be marvelous in mine eyes, saith the Lord of hosts?" Zech. 8:3-6. "At that time...I shall bring again the captivity of Judah and Jerusalem." "Then shall Jerusalem be holy." Joel 3:1-17.

Santiago muestra que estas promesas carecían de cumplimiento. Hechos 15:16 después de mostrar que el objeto de la era del Evangelio era sacar de entre los gentiles un pueblo para su nombre-la Iglesia-su cuerpo, la simiente. Después de relatar esto, Santiago dice: "A esto concuerdan las palabras de los profetas, [o esto está en armonía con la profecía"] "Como está escrito: 'Después de esto' [después de que la simiente sea tomada de entre los gentiles,] 'volveré, y reedificaré el tabernáculo de David que está caído, y reedificaré sus ruinas'". Sí, Dios tiene cosas buenas reservadas para Su antiguo pueblo, y como dice Pablo, aunque fueron "cegados" y "cortados" de la primera posición de herederos de esas promesas, sin embargo, "Dios no ha desechado a Su pueblo a quien antes conoció." Porque no quiero, hermanos, que ignoréis este misterio, para que no seáis sabios en vuestra propia opinión: que la ceguera en parte ha acontecido a Israel". ¿Cuánto falta, Pablo, para que llegue la plenitud de los gentiles? [Es decir, hasta que toda la Iglesia, que Santiago dice que Dios está sacando de entre los gentiles, haya sido sacada y reunida en plena filiación, como simiente de la promesa]. Y si son cegados sólo hasta ese momento, es evidente que en ese momento la ceguera será quitada. Pero Pablo continúa: "y así se salvará todo Israel" [no salvado eternamente como individuos, sino salvado-rescatado nacionalmente-devuelto al poder y a la grandeza]. Pero Pablo acude a los profetas como su autoridad, "como está escrito, saldrá de Sión el Libertador, [la simiente, cabeza y cuerpo] y apartará la impiedad de Jacob, [el Israel carnal,] porque este es Mi pacto con ellos". Pablo entonces nos da sus razones para hablar tan confiadamente, "Porque los dones y el llamamiento de Dios son sin arrepentimiento". El hecho de que Dios nos dé el alto llamamiento, y las promesas en el plano superior, no interfiere ni obstaculiza el cumplimiento de Su promesa a la simiente carnal, sino que la garantiza con mayor razón.

James shows that these promises lacked a fulfillment. Acts 15:16 after showing the object of the Gospel age to be the taking out of the Gentiles, a people for his name—the Church—his body, the seed. After recounting this, James says: "To this agree the words of the prophets, [or this is in harmony with prophecy."] "As it is written, 'After this' [after the seed is taken from among the Gentiles,] 'I will return, and will build again the tabernacle of David which is fallen down, and I will build again the ruins thereof.'" Yes, God has good things in reserve for His ancient people, and as Paul says, though they were "blinded" and "cut off" from the first position of heirs of those promises, yet, "God hath not cast away His people whom He foreknew." For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel." How long, Paul, until the fullness of the Gentiles be come in? [That is, until the entire Church, which James says God is taking out of the Gentiles, have all been taken out, and gathered into full sonship, as the seed of promise.] And if they are blinded only until that time, it is evident that at that time the blindness will be removed. But Paul continues, "and so all Israel shall be saved," [not saved eternally as individuals, but saved—rescued nationally—brought back to power and grandeur.] But Paul goes to the prophets as his authority, "as it is written, there shall come out of Zion the Deliverer, [the seed, head and body] and shall turn away ungodliness from Jacob, [fleshly Israel,] for this is My covenant with them." Paul then gives us his reasons for speaking so confidently, "For the gifts and calling of God are without repentance." God's giving us the high calling, and the promises on the higher plane, does not interfere with or hinder His keeping His promise to the fleshly seed, but all the more guarantee it.

Luego explica cómo es que a nosotros, que una vez fuimos gentiles, se nos reveló la misericordia y la verdad de Dios cuando y porque el Israel natural estaba cegado; así obtuvimos misericordia a través de su incredulidad; así que éstos no han creído que a través de tu misericordia también obtienen misericordia. ¿Por la misericordia de quién? Tuya, de la Iglesia, cuando la Iglesia sea toda sacada y glorificada, esté con Cristo, su cabeza, para gobernar misericordiosa y justamente el mundo, y entonces Israel obtendrá tu misericordia. Romanos 2:2-25.

Then he explains how it is we, who were once Gentiles, had God's mercy and truth revealed to us when and because natural Israel was blinded; so we obtained mercy through their unbelief; so these have not believed that through your mercy they also obtain mercy. Through whose mercy? Yours, the Church's, when the Church is all taken out and glorified, she is with Christ, her head, to mercifully and justly rule the world, and then Israel shall obtain your mercy. Rom. 2:2-25.

Oh, si pudiéramos darnos cuenta de que cada promesa de Dios es segura, a su debido tiempo! Nos daría una confianza y seguridad infantil para todo, y no aceptarlas como seguras seria hacer a Dios mentiroso.

O, that we could realize that every promise of God is sure, in His own due time; it would give us childlike trust and confidence for everything, and not to accept them as all sure is to make God a liar.

Pablo, al mirar hacia adelante y darse cuenta de cómo a su debido tiempo se cumpliría cada jota y tilde, y al ver la grandeza y majestad del plan de Dios, prorrumpe en éxtasis y exclama: "¡Oh, profundidad de las riquezas tanto de la sabiduría como del conocimiento de Dios!". "¿Quién ha conocido la mente del Señor?". Quién iba a saber que el plan de Dios era tan amplio y completo]. Y nuestros corazones pueden decir: Amén.

 

Paul, as he looked forward and realized how in due time every jot and tittle should be fulfilled, and saw the greatness and majesty of God's plan, breaks forth in ecstasy and exclaims, "O, the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God!" "Who hath known the mind of the Lord?" Who knew that God's plan was so comprehensive and full.] And our hearts can say, Amen.

Dios conoce el fin desde el principio, y mirando el gran reloj de las edades, nos declara que las cosas que tanto deseamos, serán "dentro de poco", "todavía un poco". Miremos las cosas desde su punto de vista, y así

"Que el poco tiempo entre,

En su luz dorada sea visto".

 

God knows the end from the beginning, and looking at the great clock of the ages, declares to us that the things we so much desire, shall be "shortly," "yet a little while." Let us look at things from his standpoint, and so

"Let the little while between

In its golden light be seen."

 

R11


"Yet a little while, and He that shall come, will come." 




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Para descargar  el Libro de ADAN A SION en español…dale clip al siguiente enlace…Una Gran Bendición te espera al conocer el Plan Divino de Nuestro Creador





                     https://drive.google.com/file/d/1CxlrBt5V3ozxEk0joNWx45Q73Z11bCyY/view


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





Boaz Bible Students, somos  un grupo de cristianos que se dedican al Estudio de La Palabra de Dios. Tenemos estudios bíblicos verso a verso, participamos en ferias locales para animar a nuestros compañeros cristianos a mirar más profundamente en sus Biblias y tener una relación más cercana con Dios.

Si deseas investigar más a fondos diferentes temas bíblicos puedes visitar los siguientes sitios:

https://www.boazbiblestudents.es/

HuntsvilleBible.com

(Sitio en Ingles)

Los Estudiantes de la Biblia Boaz, esperan que usted haya recibido una bendición del estudio anterior. Si usted tiene algún comentario o pregunta con respecto a este artículo o cualquier tema que tenga que ver con las Escrituras, nos encantaría saber de usted. Si estás interesado en unirte a nuestros estudios bíblicos contáctanos a la dirección de abajo o puedes enviarnos un correo electrónico a Biblestudents@gmail.com o Visitarnos en Facebook en: Boaz Bible Students, desde allí también puedes encontrar nuestra página web.

Boaz Bible Students

    PO Box 162

    Boaz, AL 35957

 United States, Alabama


 

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

ESTUDIO MAS RECIENTE

La Tarea del Pastor // The Pastor’s Task – Parte 1

  “Por tanto, mirad por vosotros, y por todo el rebaño en que el Espíritu Santo os ha puesto por obispos, para apacentar la iglesia de Dios,...

OTROS ESTUDIOS DE INTERES (Y MUCHOS MAS EN NUESTRO ARCHIVO DE PUBLICACIONES)